Hovoríme Tunis, či Tunisko? A čo Maledivy alebo Maldivy?

Nakupujete zájazdy priamo v predajniach zájazdov? Je rozdiel, ak prichádzate s jasnou predstavou, alebo si necháte poradiť. Predajne sú však veľakrát aj zdrojom zážitkov a poznávania. Ak totiž jasnú predstavu nemáte, sú práve tým skvelým miestom, kde získa návštevník informáciu o last minute ponukách, aké by inde nenašiel. Zväčša očakávame, že narazíme na takomto mieste na človeka, ktorého prácou je cestovať, absolvovať služobné cesty a neraz je to aj pravda. Keď však na takomto mieste narazíte na pokusy predať vám zájazd do Tunisu a váľať sa pritom máte na pláži v Mahdii, niečo nebude v poriadku. Podobne, hoci menej fatálnym zlyhaním je nazývanie Maldív pojmom Maledivy. Ide totiž o dve najčastejšie chyby, ktoré na Slovensku robia zväčša malí predajcovia a tí väčší značkoví si na to dávajú sakramensky pozor.

Tunis nie je Tunisko

Tunis je názov pre hlavné mesto krajiny Tunisko. Nikdy tomu nebolo opačne. Tunis nikdy nebolo pomenovanie pre celú krajinu. Tunisania tomuto omylu nerozumejú. Dopletené boli najmä cestovky v Českej republike, ktorých chybný marketing doplietol niekoľkých predajcov aj u nás. Hovorové ležérne pomenovanie krajiny sa však u niektorých ľudí ujalo. Preto, že zväčša ani netušili, že nejaké mesto Tunis existuje. Ak tak počuli názov Tunis, mylne sa mohli domnievať, že sa hovorí o krajine. To isté je v prípade mesta Alžír v krajine Alžírsko. Bežný jednoduchý dovolenkár tam bežne necestuje, takže tu sa omyl bežne ani nedeje.

Ak teda prichádzate do cestovky a žiadate zájazd do Tunisu, správna cestovka vám rada vysvetlí, že do hlavného mesta Tunis na severe krajiny sa síce lieta, ale nie bežnými charterovými dovolenkovými letmi cestovných kancelárií. U nás sa lieta bežne na ostrov Djerba, alebo na letisko Monastir. Nie je možné ponúkať hotely Tourkalef, EL Mehdi, Orient Palace, Emir Palace, Zita Beach a mnoho iných s tým, že poletíte do Tunisu. Najmä starší ľudia v cestovných agentúrach a starší cestovatelia tento pojem môžu používať. Narážať však môžu neustále na to, že žiadajú nemožné, alebo nereálne.

Maldivy

Maldivy a Maledivy? U nás len Maldivy!

Ostrovy Maldivy sú Maldivy. Nič iné. Žiadne E tam nepatrí. Ostrovy Maldives / Maldivian sa v žiadnom jazyku nenazývajú s „E“ po písmene „L“, tak, ako to používajú v Českej republike. Na Slovensku je slovenský názov preložený správne tak, že nemá prečo zmiasť. Ak niekto nazve rastlinu s E, ide o chybu. Zámerne vznikla hovorovým prirovnaním, alebo domysleným tvarom „Malé divy“, čo je však chybou. Krajina sa vo svojom originaly nazýva Maldives. Nemá tvar, ktorý by sme si v slovenčine prekladali ako „Malé divy“. Niektorí predajcovia pritom krajinu nazývajú zámerne chybne s pocitom, že tento názov je správny. Na Slovensku však je správny len „Maldivy“. A nejde pritom o nič malé, veľké. Hlavným maldivským ostrovom je ostrov Malé. Ale sa to krásne zamotalo. Čo?